6. prosince 2014 spatřilo světlo světa folkové album Slava II - Pieśni Słowian Wschodnich. Nahrála jej polská kapela Percival, jako druhou část své trilogie Slava, ve které se autoři snaží posluchačům přiblížit hudbu, kulturu a historii slovanských národů: jižních, východních a západních. Jako člověk, který se profesně i volnočasově o téma slovanství dlouhodobě zajímá (hudbu nevyjímaje) mě samozřejmě album neminulo. Dojmy z jeho poslechu u mě byly obecně nevalné, jenže to je přece dneska jenom názor a pokud někdo stejné album bude považovat za skvěle nahrané, zahrané a složené, tak je to tvrzení proti tvrzení a diskuze je u konce. Ze zkušenosti vím, že krátké vyjádření formou běžné hudební recenze většinou nestačí k důkladnému rozebrání jakéhokoliv díla a recenzent nemá u tohoto krátkého žánru v podstatě možnost bránit se komentářům lidí, kteří s jeho závěry nesouhlasí. Ne, recenze dneska už nestačí, potřebujeme změnit žánr a napsat obsáhlou kritiku. Pokusím se teď tedy obšírně rozebrat celé album Slava II, podrobně se zaměřit na jeho silné a slabé stránky a pochopit, proč zní tak, jak zní a jakým způsobem působí na posluchače. Mnoho autorů recenzí se potýká s běžným protiargumentem, který zní: "každý máme jiný názor, každému se líbí něco jiného a ty nejsi objektivní, jenom hejtuješ". Takže, vážení přátelé, berte tento můj rozbor jako pokus o co nejvíce objektivní kritiku, kde se snažím odvolávat na konkrétní zdroje, srovnávat a své závěry dokazovat. Možná, že se někdo zděsí při pohledu na délku celého tohodle výtvoru, ale obávám se, že uvědomělá kritika není recenze, kterou někdo zbuší za dvacet minut na základě tří poslechů v autobuse. Popadněte kafe nebo čaj a pojďme se ponořit do hudby východních Slovanů.
1) Kapela a album
Ve zkratce pro ty, kteří neví, kdo nebo co to Percival je: Percival je polská hudební skupina, která hraje, jak sama tvrdí, „historickou slovanskou hudbu“. V roce 2005 ji založili členové věhlasné polské folk metalové skupiny Percival Shuttenbach: Katarzyna Bromirska a Mikolaj Rybacki. Kapela s kreativním a originálním jménem Percival tedy evidentně starým pardálům polského folk metalu slouží jako jejich akustické vyžití. Díru do světa v poslední době udělali tím, že se podíleli na soundtracku k sérii počítačových her Zaklínač, což je taky nejspíš jediná možnost, jak by se o nich běžný jouda mohl dozvědět a projevit zájem o jejich činnost. Zaklínač obecně Percivalům dodává značný vliv u běžného posluchače – jejich hudba se už neomezuje jenom na úzký okruh nadšenců do slovanské historie a kultury, ale má moc zaujmout a přiučit něčemu i širší davy.
Žánrově se Percival zpravidla
řadí jako „historický folk“, nebo „historická rekonstrukce“: tvrdí to o nich
wikipedie a sami to o sobě také prohlašují v rozhovorech. Tímto potenciální
hodnota jejich hudby ještě stoupá, protože dělat rekonstrukci historické hudby
je neuvěřitelně náročné na znalosti, výzkum i samotné schopnosti hudebníka.
Každý, kdo tvoří v duchu tohoto žánru a snaží se dnešnímu posluchačstvu
přiblížit někdejší zapomenutý svět, má můj obdiv, takže když jsem se do poslechu
pouštěl, hype mi nechyběl.
Obsahově se Percival vymezuje
jako historická hudba Slovanů. Někdy kolem roku 2012 se kapela rozhodla k velkolepému
projektu „Slava“, ve kterém by postupně byla představena hudba všech třech
slovanských větví – jižních, východních a západních. Ambiciózní cíl začal
nabírat kontury s vydáním prvního dílu trilogie s názvem Slava I Pieśni Słowian
poludniowych, tedy „písní jižních Slovanů“.
Hudba slovanského jihu není široce nijak extra známá, až na balkánskou dechovku, která svou nekompromisností a dynamikou našla oblibu u širokého spektra lidí. Výsledné album Slava I bych hodnotil podprůměrně, popsal bych jej jako ubíjející nudu, ale jelikož nejsem bůhvíjak zběhlý v oblasti jihoslovanské hudby ani kultury, nemůžu v tomto ohledu nabídnout jako kritiku více než své subjektvní zívnutí. Toto se ale razantně mění roku 2014 s vydáním druhé části trilogie – Piesni Słowian Wschodnich, písní Východních Slovanů. Na této půdě se již cítím dostatečně kompetentní udělat komplexní rozbor výsledného díla. Pojďme se tedy podívat na to, jak se skupina Percival poprala s výzvou, kterou si před sebe sami postavili. Je výsledek jejich lopotné studijní práce a muzikantského nasazení hoden místa v síních slávy folku a rekonstruované hudby?
No, než začneme, pojďme si o
tématu alba říct pár slov:
2) Východoslovanský folklor
Východní Slované obývají
teritoria východní Evropy po více než tisíc let. Po celé své dějiny zažívali
úspěchy i pády. Civilizace, které vybudovali, zanikaly někdy pod kopyty cizích
vojsk, někdy rukama vlastních příbuzných. Vytvářely se nové společenské vztahy
a staré se bortily. Desítky unikátních řemesel a profesí nacházely své místo na
rozsáhlých prostorách Rusi – na travnatých nížinách i v hlubokých roklích a
tajemných hvozdech. Strohý zemědělský život dal člověku prostotu a přímočarost
v uvažování a tvorbě. Nezkrocené okolí pak neustále jitřilo jeho
představivost. V hájích se ukrývaly mytické bytosti. Tvorové z jiného
světa, před kterými bylo potřeba chránit nejen sebe, ale i svou úrodu a
komunitu. V desítkách místních nářečí tak východní Slované vytvářeli
nedozírnou studnici ústní lidové tradice. Zaklínání, příběhy, říkanky, písně
pracovní i obřadní. Rituály, práce, radost a žal. Život. To, čemu se později
začne říkat ústní lidová kultura neboli zkráceně folklor.
Na počátku 19. stol. se pak o
tuto činnost běžného člověka začali zajímat intelektuálové a díky tomu, že
nelenili a v zablácených holínkách si to úporně mašírovali venkovem,
zapisujíc kdejaký klep, který jim kdejaký strýc u plůtku pověděl, dneska můžeme
my, lidé 21. stol., obdivovat krásu někdejší lidové tvořivosti. Folklor
každopádně není jenom zpěvník. Jde o systém vztahů. Zjednodušeně řečeno lze
folklor rozdělit podobně, jako každé jiné umění.
Například u lidové písně máme jednotlivé žánry a každá píseň se pak nějakým způsobem zpívá, máme k nim různé druhy tanců, ke kterým se některé písně zase zpívat nemají. Folklor je prostě systém tabu a dogmat. Pracovní písně se nebudou zpívat na svatbě a pohřební písně vám nikdo nezazpívá při práci, často dokonce ani ze srandy. Mimochodem toto je běžný konflikt, se kterým se sběratelé folkloru na svých expedicích setkávali – že strejc zásadně odmítal zazpívat u sebe na lavičce pohřební song. Kromě toho má lidová píseň také svou danou formu – prostě je zvykem, že se hraje a zpívá takhle a takhle a hotovo. Kdo to porušil a účastníkům se jeho přednes nelíbil, prostě od nich dostal na budku a bylo to. Tímhle způsobem lidová kultura zajišťovala, že „tradice zůstane zachována“. Z tohoto všeho plyne jediné – folklor bychom v ideálním světě NEMĚLI ohýbat, jak se nám zlíbí.
S tím, jak lidová kultura
postupně mizí a zaměňuje ji kultura industriální, masová, urbanistická, nebo
jak tomu chcete říkat, se samozřejmě objevili lidi, kteří zatoužili folklor
právě takhle ohnout, dodat mu nový šmrnc a zahrát ho jinak. Tak se na světě
objevuje žánr folk a world music. Některé pokusy, jak už to bývá, dopadají
úspěšně, některé pak hrozivě špatně.
Čendeš - příklad ohavného kýčovitého znásilnění
folklorní předlohy.
folklorní předlohy.
Ne každý žánr lidové písně taky
předpokládá účast hudebních nástrojů. Některé písně se hrají, jiné písně se
zpívají. Na nástroje se hrálo hlavně u tanců, čas od času u balad, epických
písní. Užití nástrojů se zkrátka a dobře
podstatně lišilo od jejich užití dneska, kdy v masové kultuře skoro nikdy
neslyšíme čistý samostatný zpěv. Zatímco dneska se cítíme někdy až nepohodlně,
když někdo zpívá jen tak bez doprovodu, v minulosti to bylo přesně naopak.
Východní Slované pak mají některé své typické nástroje, které jsou
s jejich kulturou spjaty a jejich ladění a způsob hry na ně definuje
jejich lidovou hudbu. Jsou to samozřejmě dechové nástroje, jako běžné píšťaly,
dvojačky, dudy a typické východoslovanské žalejky. Ze strunných nástrojů bývaly
nejrozšířenější tzv. gusle, nástroj podobný moravskému cimbálu a tzv. gudok –
malé improvizované housličky. Také se čas od času používaly různé bubny, které
byly však omezeny spíše na poloprofesionální toulavé muzikanty, tzv.
skomorochy. Jinak se bubny používaly takřka výhradně jako signální nástroje ve
vojsku.
Vyobrazení starých ruských nástrojů: zleva gudok, gusle, signální jezdecký buben "tulumbas". |
Teď, když jsme si řekli ve
zkratce něco o východoslovanském folkloru, o životě, který popisoval a o
nástrojích, které používal, pojďme se podívat, co si pro nás přichystali
muzikanti skupiny Percival:
V bookletu, který je
k CDčku dodán, nám kapela přináší některé kusé informace o
východoslovanském folkloru, teda spíše o konkrétních písních. Většinou ale
nezjistíme nic o původu písně (někde je oblast, většinou ale ne), nebo o jejím
žánru či funkci. Zjistíme, že se tam zpívá o mužíčkovi a ženušce, kteří jsou
zamilovaní, nebo že je to píseň slavící jaro a úrodnost. Tohle info ale není
v žádném případě není vždycky stejně obsáhlé: některé písně byly
přeskočeny (buď na ně autoři zapomněli, nebo o nich nic nevěděli, každopádně je
to k smíchu). Zatímco o skladbách „Oj ty misjacu“, nebo „Koň“ máme delší
text, vyprávějící o magičnosti a tradičnosti písně, u lemkovské písně „Tomu
Kosa“ nemáme vůbec nic. U ukrajinské písně „Zozulja“ máme velmi analytický
popis „přepěkná píseň o kozáku a dívce“. Cha, to jste o tom nic nenašli? Nebo
si ty popisky ve skutečnosti cucáte z prstu a z textů těchhle jste
nic nedešifrovali? Ať je to, jak chce, popisky u písniček neuvádějí posluchače
do kontextu, ale spíše připravují půdu pro jeho zážitek: uslyšíte magickou,
tradiční, rustikální a duchovní hudbu našich hluboce mystických předků. Nakolik
výsledná hudba ve skutečnosti odpovídá nejen realitě lidové hudby, ale i
zadanému cíli autorů, se podíváme dále.
3) Analýza alba, strukturní problémy
1. Volba nástrojů
I když jde do jisté míry o kosmetickou záležitost, tak to, co jsem řekl výše, platí. Soubor nástrojů používaných v lidové hudbě daného národa má kolosální vliv na výsledný zvuk, melodiku a atmosféru hudby. Samozřejmě, teoreticky můžete folklor zahrát i na elektrickou kytaru, ale nevyhnutelně tím utrpí autenticita a přirozenost.
Hudba skupiny Percival je
založená na třech hudebních nástrojích, které nás provázejí skoro všemi
skladbami a definují výsledný zvuk i styl hry. Je to tzv. sáz, blízkovýchodní
strunný drnkací nástroj, na který hraje kytarista Mikolaj Rybacki; byzantská lyra,
malé smyčcové housličky, na které hraje Katarzyna Bromirska (která je ale, buďme
upřímní, v nahrávkách většinou prostě zamění svým hrkajícím violoncellem)
a všudypřítomné bubny, které udávají rytmus. Dále jsou na albu Slava II slyšet
flétny, žalejky a cimbálek; tyto nástroje ale ve skladbách nemají větší podíl a
jsou spíše kosmetickým prvkem, který se vynoří a zase zmizí.
Nejprve se podívejme na Rybackého
sáz (opovažte se to brát jako nějaký dvojsmysl, vy perverzáci, sáz je hudební
nástroj). Jak už jsem říkal, jde o strunný nástroj blízkého východu. Třebaže
však východní Slované samozřejmě měli a mají s východními národy úzké
styky, sáz nikdy nepronikl a nezakotvil se v jejich lidové hudbě. Sáz je
typicky balkánský, turecký a arménský nástroj, takže... proč jste se rozhodli
ho používat v historické hudbě bývalé Kyjevské Rusi, ve které nemá místo?
Slované totiž měli vlastní varianty strunných nástrojů, které používali i
k sólovému hraní, i k doprovodu. Byly to například už zmiňované
gusle, drnkací nástroj, který je pro starou Rus div ne synonymem. Komukoli
byste dali poslechnout zvuk guslí, ten by to okamžitě zařadil do Ruska, natolik
silně je zvuk tohoto nástroje s Ruskem spjat! Gusle se ale na celém albu
vůbec neobjevují. Místo toho se Percival rozhodli dále používat sáz tureckého
původu, stejně, jako na předchozím albu, což je volba minimálně zvláštní. Ale
důležité je samozřejmě především samotné použití nástroje (o tom později), ne
jeho původ, takže pojďme dál:
Dalším stěžejním prvkem hudby
Percivalů je tzv. byzantská lyra, což je poměrně široké označení skupiny malých
housličkoidních nástrojů, typických opět pro Balkán, Řecko a Turecko. Na Rus
také pronikla jedna varianta, tzv. gudok. Gudok je doložen dokonce
archeologicky, dva exempláře byly vykopány ve Velkém Novgorodu – Percival však
používá opět nástroj Balkánského původu rekonstruovaný podle vyobrazení a
určený pro jiný typ hudby, třebaže k účelu historické rekonstrukce tu máme
k dispozici naprosto konkrétní archeologický nález, který byl navíc typický
pro oblast, kterou se snažíme ztvárnit. Proč? Je také na místě podotknout, že
byzantskou lyru kapela používá, zdá se, spíše pro formu a pro to, aby naživo
vypadali dobově: až na světlé výjimky na albu Slava II slyšíme Bromirské
klasickou hru na cello. Na cello i na lyru Bromirská navíc hraje stejnou
technikou – a že to je technika opravdu nepříliš složitá, to si ukážeme
později.
Třetím bodem, na kterém se šířeji
pozastavíme, je užití bubnů v hudbě skupiny Percival. Jak už jsem řekl
výše – bubny byly v minulosti používány takřka výhradně jako vojenské
signální nástroje a ve výjimečných případech byly používány potulnými pěvci a
kejklíři – skomorochy. A když už jsme u těch skomorochů, tak se můžeme rovnou
mrknout na to, jak taková sebranka středověkých muzikantů mohla vypadat a
hlavně, jakou hudbu od nich středověké obecenstvo očekávalo. Ono se to totiž dost liší od toho, co na albu Slava II uslyšíte:
Pokud by nám šlo o historickou
rekonstrukci, jak to všude kapela tvrdí, tak bych očekával méně bubnů a více
různých dalších typických nástrojů, které mívaly rytmickou funkci, ale jak
vidíme, tak v naší historické slovanské hudbě jsou používány nástroje,
které ani historické ani slovanské moc nejsou.
Z dalších nástrojů jsou
používány flétny, což by bylo v pořádku, samozřejmě záleží na hře samotné,
ale o tom si povíme o něco později (cho cho). Dalším nástrojem, který se
v nahrávkách mihne je žalejka, malý pastýřský roh, podobný šalmaji, který
je však slyšet jen v povzdáli a neodpovídá tak nátuře nástroje ani stylu
hry na něm. Žalejka, jako libovolný lidový plátkový nástroj, je agresivní
mrcha, která přeřve všechno, co jí přijde do cesty. Flétničky a guslátka se ve
zmatku rozprchávají a jen týraný cimbál, housle, nebo bubny se žalejce mají
možnost vyrovnat. U Percivalů se nám dostalo tohoto:
vrčení.
Poslední z častých lidových
nástrojů je cimbálek, což oceňuji jako krok správným směrem, malé cimbálky jsou
opravdu častým a oblíbeným nástrojem východní Evropy, ale opět jej slyšíme
bolestně zřídka, zatímco se většina prostoru udává cizokrajným těžkopádným
nástrojům z jihu.
Obecně vzato jsou užívané
nástroje poměrně v pořádku. Jejich výběr by mohl být uskutečněn daleko
lépe, ale stále je to v rámci možností, nikdo tu nehraje na indický sitár,
nebo didgeridoo. Nicméně na kapelu, která tvrdí, že hraje HISTORICKOU
slovanskou hudbu je to alespoň na mírné pozvednutí obočí. Používání nástrojů
toho nebo onoho původu ale samo o sobě ještě nevypovídá nic. Důležitý je styl
hry a struktura skladeb, mluvíme přece jen o adaptaci.
2. Hlas, zpěv a přednes textů
Nerad bych, abyste si to přebrali
tak, že když mám zrovna já problém s hlasem Katarzyny Bromirské, tak to
tak musí mít všichni, nebo že je to nějaký nezpochybnitelný fakt, že by do
hudby tohoto typu seděl jiný hlas. Zabarvení hlasu je otázkou subjektivní
preference. Tedy... v běžném autorském umění tomu tak je. Ovšem když
děláme historickou slovanskou hudbu, tak se dají stanovit některá objektivní
kritéria, podle kterých bychom mohli více nebo méně výsledné dílo hodnotit.
Hlas Katarzyny Bromirské je
hlubokým, dýchavičným a místy až chraplavým hlasem šenkýřky, kterou nechcete
v hospodě naštvat, protože kdyby vám jednu vlepila, tak odletíte oknem až
na druhou stranu ulice. Jakkoli je chvályhodné, že Katarzyna, jsa poměrně drobnou
dámou, je schopna tohoto hlasu operního basového zpěváka, osobně mi její projev
zní hrozně nepřirozeně a otravně. K podobnému projevu s vývojem své
tvorby došla i zpěvačka ruské Arkony Máša Archipová (která původně používala metalový
growl), pracovně jsem tenkrát tento typ tlačeného polochraplavého ženského
hlasu nazval „ožralá šenkérka“ a myslím že se toto označení hodí dobře i pro
Katarzynu. To samozřejmě neznamená, že mé osobní preference určují kvalitu
jejího projevu, to samozřejmě ne. Ale jelikož se Percivalové holedbají tím, že
hrají historickou slovanskou hudbu a jejich repertoár je vzat
z folklorního materiálu východoslovanských národů, pojďme si krátce
poslechnout, jak zní typický projev Rusek, Ukrajinek a Bělorusek.
Srovnejme s projevem
Katarzyny. Něco tu nesedí, hm? Pokud se vrátíme zpět k tomu, co jsem říkal
na začátku, že folklor je svět dogmat a tabu, tak si v historické
slovanské hudbě nemůžete jenom tak měnit zabarvení a výšku hlasu, přátelé.
Samozřejmě, určitě se najdou východoslovanské ženy, které by nám i tímto
hlubokým hlasem zazpívaly, ale ty budou mít většinou přes šedesát let a jejich
fyzické dispozice tento nezvyklý projev zdůvodňují. Vlastně jsem už dříve někde
takovýto podobný hlas ve folkoru slyšel... hm, kde jen to bylo? Á, ano! I když tam tenhle typ hlasu fungoval a byl na místě...
Naštěstí zpěv ve skupině Percival
nestojí pouze na hlasu umělkyně Bromirské. Přidávají se k ní místy i další
zpěvačky (s mnohem snesitelnějšími a typičtějšími hlasy, škoda že nehrají prim
právě ony, ale co už) a dokonce zpěváci (prý je to Rybacki osobně). Katarzyna
Bromirská dává tak prostor vyniknout svému hospodskému kuřáckému basu jen
v nějakých 80 % alba, což samozřejmě není tak mnoho, že? Jaká škoda.
Se zpěvem je spojena další výtka,
kterou lze výslednému albu Slava II přisoudit: jde o takřka naprostou absenci
tzv. mnohohlasu (ukr. bahatoholossja, rus. mnogogolosije). Mysleli jste, že
sborem začali v Rusku zpívat až Alexandrovci? Hó, dokonce i ti vycházejí
ze staré tradice východoslovanského lidového zpěvu, ve kterém zaujímal sborový
projev čestné a výrazné místo. Výrazné natolik, že dokonce i v dnešní
popkultuře, ve hrách a filmech, pokud někde uslyšíte jakoby ruský sborový
nápěv, okamžitě si to zařadíte do SSSR nebo carské říše. Východoslovanský
mnohohlas má navíc ještě i tu zvláštnost, že je v něm zastoupeno hned
několik typů, ne jenom že prostě deset lidí zpívá stejnou melodii najednou, ale
i takové, ve kterém se jednotlivé party liší a vytváří se harmonie. Podívejme
se na pár příkladů, ať máme představu o čem tu mluvím:
Zpěv na albu Slava II toto
všechno naprosto ignoruje, nějaké zárodky jsou vidět ve skladbách Zozulja a Oj, u lisi a to je vše. Ještě ve skladbě Rosa, která je celá zpívaná sborově
zpívaná, ale jde o zpěv homofonní, prostě stejnou melodii zpívají všichni. Je
to snad tím, že by se autorům nechtělo otravovat s tímto poměrně složitým
projevem lidové písně a nehledě na jeho hodnotu prostě dělali, že neexistuje a
ve finále pořvávali své normální folk metalové party? Ať už je to, jak chce,
výsledné dílo tímto rozhodnutím nezískává naprosto nic hodnotného – zatímco se
v rozhovorech okázale mluví o tom, že „chceme posluchači přiblížit
slovanskou kulturu“, tak ve skutečnosti tu samou kulturu zjednodušujeme a
oklešťujeme, aby nám to představování zabralo co nejméně námahy.
Pokud budeme posuzovat Percival
jako historickou hudbu, tak je hlas Katarzyny Bromirské absolutně neadekvátní,
její projev vulgární a nerespektující specifika jazyků, ve kterých zpívá. Skoro
všechny písně jsou Bromirskou zpívány stejně, nehledě na jejich původní funkci
nebo prostředí. Sami si klidně jednotlivé písně srovnejte. Pokud si říkáte,
že na tom nezáleží, tak mám pro vás možná novinku: při zpěvu lidové písně je
správný přednes v souladu se zákonitostmi jazyka alfa a omega! Jazykový
systém je totiž provázán se životním stylem etnosu, ke kterému patří, a vytváří
tak právě to, čemu bychom řekli „národní tradiční poezie“. Tím, že toto
Percival ignorují, dochází k deformaci lidové tvorby a „znesvěcení
dědictví slovanských předků“, které tolik uznávají a jejichž dědictví chtějí
tolik popularizovat. Jistě, pokud vám na tomhle všem nezáleží, zpěv na albu se vám
jednoduše líbí, tak v pořádku. Jenže z hlediska toho, co by člověk od
Percivalů čekal na základě jejich PR, je zpěv na albu absolutně nedostačující a
snižuje celkovou hodnotu jejich tvorby.
3. Repetitivnost a primitivnost
Největší problém alba je
v jeho unylé a tupé repetitivnosti. Neustále se opakující ty samé pasáže,
které jsme během jedné písně slyšeli už patnáctkrát, pořád ty samé jednoduché
kraťoučké melodie na píšťalky, stále stejný rytmus ve 2/4 taktu a primitivní
důraz na první dobu, který z alba nezmizí až na světlé výjimky (asi 3)
nikdy a moří posluchače až do konce. Tato vlastnost, kterou můžeme najít kromě
jedné snad na všech 16 písních snižuje kvalitu výsledné hudby neuvěřitelným
způsobem a hned ve dvou oblastech:
Album přestává kvůli tomuhle debilnímu
skladatelství být hodnotné jako autorská hudba. Jakkoli bych si rád myslel, že
Percival opravdu chtějí tvořit historickou slovanskou hudbu, myslím, že reálně
by i oni sami přiznali, že jde o „jejich pohled na historickou hudbu“ a ne o
snahu rekonstrukce. Tímto se však posunujeme do vod autorské hudby, kterou
můžeme objektivně hodnotit podle její nápaditosti, originality a schopnosti
udržet posluchače v napětí. Z hlediska umělé písně, tedy
z hlediska folkového žánru je album špatně napsané i zahrané. Logická
asociace, která se dere člověku na mysl, je „lenost“.
kobzarská hudba Ukrajiny, rekonstruktor Taras Kompaničenko
Primitivnost struktury všech
skladeb taky snižuje hodnotu v případě, že bychom zůstali na půdě
historické hudby, která vychází z folkloru a má posluchači předat emoci
starého zmizelého světa a dát mu nějakou představu, jak někdejší slovanská
kultura vypadala. Pokud bychom slovanskou hudbu hodnotili podle toho, co
slyšíme na albu Slava II, tak bychom mohli udělat závěr, že staří Slované uměli
jeden rytmus, všechny písně byly v jednom taktu, všechny melodie byly
maximálně na 7 tónů a všechny písně trvaly 2 minuty. Zatímco užití toho či
onoho nástroje nebo hlas zpěvačky je záležitost veskrze kosmetická, struktura
písní v žádném případě ne. Dochází ke znásilnění folkloru a dědictví
předků tím nejhrubším způsobem. Udělali jste ze svých předků tupé uřvané stádo,
klátící se kolem ohně a neschopné jiné emoce než zvířeckého přiopilého veselí.
Pojďme si ale ukázat, jak přesně je tohoto v muzice skupiny Percival
dosaženo:
Prvním problémem, kterého si
každý posluchač všimne, je výrazně rychlé tempo písní. Ano, ve
východoslovanském folkloru jsou zastoupeny písně rychlejšího i pomalejšího
tempa, ale mezi rychleji hrané a zpívané písně patří tradičně víceméně jen
žánry vojenských pochodových písní, žertovných popěvků a některé tance. Rád
bych upozornil, že ani jedna skladba na albu Slava II z nich není vzata
(možná jen „Lystočku červenyj“ by se dala považovat za rekrutskou)! Na albu se
nacházejí především adaptované písně obřadní, milostné a několik dalších
každodenních. Žádný z těchto žánrů se tradičně nepojí s rychlým
tempem přednesu, nedávalo by to koneckonců smysl! Písně těchto žánrů jsou
tradičně tzv. „táhlé“, to jest pomalé. Všechny písně tímto ztrácejí na
autenticitě, nehledě na to, že rychlejší tempo hodnotě samotných skladeb nic
nepřidává. Hodnota autorské písně nebo adaptace je zpravidla v dynamice –
pokud jenom zrychlíme něco, co bylo pomalé, nepřidá nám to k výsledné
emoci lautr nic, jen to bude znít otravněji. Zazpívejte si sami schválně „Kde
domov můj“, ale dvakrát zrychlete. Je tímto vaše národní hymna vylepšena? Nebo
to zní spíš, jako by to někdo odflákl a chtěl s tím být rychleji hotov?
Přesně tohle se děje ve tvorbě Percivalů.
a také se postupně zrychluje, čehož Percivali v 90 % nejsou schopni.
Dalším problémem v tomto
úseku jsou opakující se texty, nebo stejné úseky textů. V písních folkloru
jsou texty často velmi dlouhé, někdy nacházíme u jednoho nápěvu 2 až 3 varianty
a každá z nich má klidně i 8 slok. Ale to je moc složité a náročné, takže
radši zpívejme první sloku pořád dokola a za dvě minuty máme hotovo! Že se
v poetice lidové písně skrývá myšlení lidí v dávných dobách, kdy
kouzla a realita nebyly striktně odděleny a píseň měla rituální a magickou
funkci? Že bychom třeba toto, skrze bohaté a různorodé texty (které ani nemusíme
vymýšlet) předali potenciálnímu zájemci o slovanskou kulturu? A na co jako? Dýl,
než dvě minuty náš posluchač neudrží pozornost, takže si nemůžeme dovolit nic
výrazně epického, co by vyprávělo příběh, a také u obřadních písní ne více
než 2-3 sloky, i když to popírá jejich magický význam. Ve finále se kvůli této
diletantské práci s folklorním materiálem ztrácí nejen svět, ve
kterém vznikaly, ale také to opět nepřidává nic hodnotě alba, na kterém „úporně
pracovali“ hudebníci dnešní doby, chtějící (asi) vytvořit kvalitní hudební
dílo.
Příklady, kolik slok může mít taková lidová píseň. Vlevo ruská, vpravo ukrajinská. Je malou zajímavostí, že obě dvě se zpívají táhle (takže pomalu), nehledě na svou délku. |
Když jsme u hudebníků, chtělo by
to se pozastavit u otázky samotné hry na nástroje a jejich skladatelské
schopnosti. Stejně, jako se na celém albu ve všech písních přistupuje
s nulovou invencí nebo respektem k textům písní, tak se přistupuje
s leností a absencí nápadů k melodiím a stylu hry na nástroje. Bicí
mají jenom jeden rytmus (dobře, možná dva) a všechny ostatní nástroje taky.
Bromirská jede na všech svých partech monotónní VRZ VRZ na lyru – na internetu
jsem našel video, kde je její hra zachycena na zkoušce, je to naprosto směšné,
buď neumí nástroj naladit, nebo je jí to jedno, nebo neumí hrát, nebo všechno
dohromady. Jinde máme změnu – monotónní HRK HRK na cello. Skutečně, nenechávají
mě na pochybách, že do nahrávání tohoto alba šlo mnoho práce, tréninku a studia!
na něj teda mělo hrát, vpravo je video Katarzyny Bromirské, která nám tedy předvádí své nezměrné umění.
Rybacki se pro jistotu schoval za
svůj sáz. Protože je ale, jak sám říká, kytarista, není schopen na něj hrát
jinak, než klasické metalové dž-g-dž-g na jednu až dvě struny (naštěstí jich
sáz nemá víc než 3, jinak by se Mikolajův mozek asi restartoval od složitosti
hry na tak komplexní nástroj). Hudba je ve výsledku nenápaditá a trapná –
bušení do všeho kolem, co vydává nějaký zvuk.
vlevo máme příklad hudby pro kterou je nástroj určen a co všechno dovede.
Co to? Že mají na albu i jiné nástroje? Á, ovšem! Hra na píšťalky je naprosto tristní – všechny melodie jen opakují melodii zpěvu a s ním opakují také všechny chyby, kterých se zpěv dopouští. Budu konkrétní a posuďte sami – ve skladbě Čorna Galočka se na píšťalku hraje krátká melodie o 8 tónech, trvající 6 sekund. Kvůli skladatelské impotenci tuto píšťaličku uslyšíme hrát tento 6sekundový úsek v poměrně rychlém tempu celkem 30x během dvouminutové písně. Kde nás píšťalka tímto skvělým sólem neoblažuje, tam se stejná melodie pouze zpívá basem matróny Josifa Iljiče Bromirského.
Ale možná jsem nespravedlivý a
vybral jsem si schválně nejslabší kus na desce, abych mohl hejtit? Tak pojďme
k dalším! Úvodní píseň Matrjoška je založená na jediném kratším ústředním
motivu, který se neustále dokolečka opakuje a je složen ze dvou skoro totožných
dílčích motivů (liší se to jiným tónem na konci). Uslyšíme ho za celou
2minutovou skladbu celkem 16x – a jelikož se jednotlivé části celé melodie
skoro neliší jedna od druhé, tak máte pocit jakoby vám někdo trudlil
píšťaličkou do ouška v poměrně rychlém tempu 32x tu samou melodii za
sebou. Jaké honosné umění, ach, jaká demonstrace kultury! Jednou ze skladeb,
které osobně na desce nenávidím asi nejvíc, je kreténská Klik Vjasna!, kde je
vše složeno podle stejného principu jako u Matrjošky, ale celkem uslyšíme jednu
a tu samou melodii až 36krát. Jestli vás z tohodle neporazí od nudy,
zbytečnosti a debility, tak nechápu, kde máte hranici tolerance. Tato kritika
se vztahuje absolutně na všechny ostatní songy, které na albu slyšíme – na
některé, pravda, v menší míře. Nevím, jestli bych měl právo udělat závěr,
že hudebníci historické skupiny Percival ve skutečnosti neumí své historické
nástroje ovládat, ale všechna fakta tomu rozhodně nasvědčují. A pokud mi někdo
řekne, že folklor je ve své podstatě také jednoduchý – ano, je. Ale
v žádném případě ne natolik primitivní a dementní, aby měl jenom jednu kratičkou
melodii během 6 sekund a hotovo. Pokud takovéto melodie i existují, jsou
zpravidla z pochopitelných důvodů zpívány táhle a pomalu – což jenom znovu
demonstruje to, že Percival ve skutečnosti nemají potuchy, co vlastně hrají.
Bromirska i Rybacki (a kdokoli,
kdo je zodpovědný za další nástroje, především sekci bicích) jsou na celém albu
schopni v podstatě pouze jednoho jediného rytmu. Jde o dvoučtvrteční takt s důrazem
na první dobu. Výsledkem je absolutně tupé a prvoplánové vyznění libovolné
písně, kterou se rozhodne kdokoli celou tímto stylem zahrát. Zkombinujeme-li to
s výše probranými vlastnostmi, kterými je album jako celek postiženo,
tedy nepřiměřenou rychlostí, jednoduchými bezmyšlenkovitě vybranými texty,
které se často spíš přiopile řvou, než zpívají, vznikne nám parodie na hudbu,
která vypadá jako by ji mlátily a drhly na neumělé nástroje nějací puberťáci
v punkové kapele, kteří chtějí „prostě udělat rambajs, aby nasrali rodiče
a učitelky“. Ale možná, že je to prostě jenom můj pohled a lidem se toto líbí...?
Je to jenom můj názor, ne...?
Vážení milovníci tvorby skupiny
Percival, hudba obecně vždycky následuje určitá pravidla, podle kterého je
vystavěna – to znamená, že například existuje naprosto jasná hranice mezi
hudbou a hlukem. Lidová hudba v tomto není výjimkou. A protože Percival
berou materiál lidové hudby a chtějí jej představit širšímu posluchačstvu,
nemohou prostě ignorovat její zákonitosti. A pokud řeknete, že je to „přece
jenom jejich pohled, tak jim ho neber“, tak celé album spadá do žánru folku,
který také má určitá pravidla (mimo jiné ta, že by měl následovat zákony své
inspirace: zahrát reggae verzi Na Kráľovej holi by byl monstrhnus a děsím se
dne, kdy to nějaký interpret opravdu zkusí).
Proč je konstantní důraz na první
dobu špatný nápad? Každá píseň je většinou hraná v určitém taktu, který se
dělí na tzv. doby (kromě některých anomálií, jako nepravidelný takt, které ale
v moderní hudbě takřka nepotkáváme – zato ve folkloru ano, každopádně
z této výzvy by skupině Percival asi už naprosto explodovala hlava). Jedna
z dob je zpravidla tzv. přízvučná (DUM), tedy těžká (v písních DUM-C-C,
DUM-C-C máme tedy tříčtvrteční takt s přízvučnou první dobou = valčík,
chápeme?). Střídáním přízvučných a nepřízvučných dob lze pracovat
s dynamikou písně a držet posluchače ve stavu překvapení a napětí (třeba
metal to často dělá). Percival nejen že s touto dynamikou nijak nepracují,
ale rozhodli se, že nepřízvučná doba je vlastně nepotřebná, když do bubnu se
přece bouchne jenom jednou. Vznikl tak připitomělý rytmus s odborným
názvem DUM DUM DUM DUM, který myslím slýchávám, když jdu kolem pískovitě a děti
se perou o kyblíček. Výsledkem je neuvěřitelná míra otravnosti ve všech písních.
Tento typ rytmu se totiž ve skladbách používá pouze v některých
ojedinělých pasážích (třeba v tzv. brigde, intermezzo), kdy například
chceme posluchače vyburcovat a navodit atmosféru očekávání. Nemůžete udělat
očekávání po dobu celé písně, tak to prostě nefunguje! Výsledkem je agresivní
nenápaditá mlátička, která zní, jako když batoleti dáte do ruček plastový
kyblíček a klacík.
Možná jste slyšeli o slově
„kontr“, nebo „kontrovat“, které se používá ve folkloru. Znamená to
zjednodušeně hraní akordů na nepřízvučné doby, aby se zvuk pěkně doplňoval
s první přízvučnou dobou. Výsledkem bývá vyvážený zvuk, taková přirozená
houpavost, kdy je vždycky co poslouchat a posluchač není znásilňován jednostranným
mlácením kladiva do hlavy. Předtavte si to jako rozdíl mezi kulhajícím a
zdravým, rytmicky jdoucím koněm. Tedy, tyto kontry na albu Slava II takřka
naprosto chybí, až mám pocit, že Bromirska a Rybacki vlatně nechápou způsob,
jakým se hraje na nástroje, které ovládají, ani to, jak vlastně hudba funguje.
Tato volba vypustit nepřízvučné doby z rytmu samozřejmě hrubě narušuje
pravidla folklorního materiálu, který skupině Percival stojí předlohou – ale to
už snad ani nemusím říkat. Jako vážně, proč si myslíte, že existují celé
několikasetstránkové knihy pro etnografy a muzikology, které řeší složitý
problém zápisu lidové písně a její interpretace? Protože v lidové písni
byl jenom jeden až dva rytmy? Že se prostě mlátilo hlava nehlava, řvalo se a
drhlo na neumělé housličky?
Všechno, co jsme si řekli výše o
primitivnosti a repetitivnosti má kromě pochybné umělecké hodnoty ještě jeden
výsledek: smytí rozdílů mezi žánry lidové písně. Jak jsem říkal už na začátku –
v materiálu východoslovanského folkloru se nacházejí písně mnoha žánrů,
mnoha funkcí, mnoha způsobů přednesu a mnoha typických nástrojů, které bylo
možno použít. Kvůli tomu, že Percival ale přistoupili k realizaci tak, jak
přistoupili, nemáme nejmenší představu, jakou píseň zrovna adaptovali. Není
mezi nimi skoro žádný rozdíl, což přímo protiřečí tomu, co pompézně členové kapely
prohlašují o své činnosti – že chtějí uctít památku předků a představit
slovanskou kulturu běžnému posluchači. Co jste představili, vážení hudebníci?
Rekrutské, vojenské, obřadní, jarní, kupalské, čumacké, kozácké, milostné,
pracovní písně? Kde je slovanská kultura, kterou chcete představovat?! Možná to
pro vás bude překvapením, ale kultura starých Slovanů se těžko podobala vašemu
pseudometalovému třískotu. Kdybyste měli skutečný zájem a opravdu si o
slovanské hudbě něco zjistili, tak byste to věděli. Na albu je u písní uvedeno
jen v závorce „piesń rosyjska“ apod. Víte, proč, vážení posluchači? Abyste
byli schopni vůbec rozlišit etnický původ jednotlivých písní, protože všechny
znějí absolutně stejně!
Kromě toho, že výsledek, který je
slyšet na Slavě II, není hodnotný jako rekonstrukce, ani jako adaptace, protože
popírá všechny možné zákony, kterými se předloha řídí, má album i druhou stranu
selhání: selhává jako autorská hudba. I kdybychom odhodili chvástavé kecy o
kultuře a historické hudbě a brali Percivaly jako čistě autorský folk, který
jen čerpá vzdálenou inspiraci, tak hudba bude pořád otřesná. Není v ní ani
dynamiky, ani různých rytmů a stylů zpěvu, ani samotná technika hry neustojí
sebemenší kritiku. Album je napsané a zahrané stejně hrubě a neuměle, jaké jsou
představy jeho autorů o starých Slovanech. Slované museli podle členů Percival
být naprostí divoši a násilničtí a tupí barbaři, neschopní uměleckého vyjádření
na úrovni (myslím, že takový kníže Svjatoslav by po koncertu Percivalů dal
okamžitě všechny utopit v Dněpru a na spravení nálady by poslal pro barda
Bojana, který by mu sám s guslemi byl schopen převyprávět v písni
epický příběh o boji, lásce a zradě).
5) Přijetí a odezva
Ještě před pár lety by bylo možné
nad pseudoslovanským počínáním skupiny Percival mávnout rukou, zakroutit hlavou
a blaze zapomenout na to, že člověk někdy takovou hrůzu slyšel, protože tuhle
pitomost stejně skoro nikdo z hlubin internetu nevyhrabe a zůstane to tedy
v pozici ohavného projektu v jeskyni Youtube archivu (tak, jako se
stalo například s polskou folk slovanskou kapelou JAR – pokud neznáte,
doporučuji pro srovnání, je to naprosto směšné, úroveň nula). Účast ve vývozu
polské kultury na západ v podobě her se Zaklínačem ale vynesl kapelu na
světlo světa a díky nepříliš známé scéně folku východní Evropy v podstatě
kontumačně vyhráli. Percival teď mohou určovat představu běžného posluchače na
západě i jinde o tom, jak vypadá slovanská lidová hudba. Bude to potvrzovat
klasickou zcestnou představu pubertálních nedouků o středověké a lidové kultuře
– jako o hrubém, špinavém, primitivním a uřvaném způsobu života, kde nikdo
neměl žádnou úroveň v ničem, co dělal. Jde ve skutečnosti o pozici přímo
vylučující jejich původní myšlenku – představit slovanskou kulturu jako cool,
drsnou a hlubokou. Udělali pravý opak, když plivli svým počinem svým vlastním
předkům do ksichtu.
Album Slava II (možná naštěstí)
prošlo v podstatě bez povšimnutí kolem recenzentů folkové a metalové hudby
– třebaže na tyto (především na ty druhé) bylo album podle mého názoru cíleno a
pro ně nahráno. Z českých internetových webů zabývajících se recenzemi
nevím ani o jednom, který by album pokryl, takže pro představu o tom, co si
„hudební kritická mysl“ (cha cha) myslí o Slavě II jsem se musel podívat po
sporadických polských webech, z nichž některé věnovaly albu své plné
články.
Na polském webu finetune.pl
například šéfredaktor (!) Kuba Styczyński hodnotí výsledek práce našich
hudebníků následovně (překlad je můj, takže malé nesrovnalosti se mohou
vyskytovat):
„Z technického hlediska
nelze desce nic vytknout. Vše zní velice výrazně, nástroje dokonale souzní
s dynamikou a trochu upozaděné vokály vytvářejí pocit živé hudby.
Hudebníci překrásně ovládají své řemeslo a nabízí skutečně imponující aranže a
pasáže. Nehledě na to, že písně jsou přece staré a nemódní, je těžké v sobě při
poslechu neprobudit zájem. V každé skladbě je cítit naprostý
profesionalismus a skladatelskou uvědomělost. Samozřejmě to není hudba pro
každého. Je to hudba pro fanoušky východní kultury, folku a jedince
s otevřenou hlavou, kteří hledají odreagování od řezajících kytar a šumících
syntezátorů.“ (http://finetunetv.pl/recenzja-percival-slava-folk/)
Kuba je, jako šéfredaktor,
odborník na slovo vzatý. Pojďme popořadě. Z technického hlediska že
nelze hudbě nic vytknout? Možná z hlediska samotného zvuku, ale
z hlediska čistě hráčské techniky a třeba volby hlasitosti jednotlivých
nástrojů, jak jsme si ukázali, hudba naprosto neodpovídá předloze. Vše prý
zní „velice výrazně“. Kromě monotónních bubnů, sázu a cella nezní výrazně
absolutně nic. Hudebníci prý překrásně ovládají své řemeslo – jejich
řemeslem je zde ve skutečnosti ovládání dvou rytmů a důrazu na první dobu,
kterým ničí veškerou předlohu i autorskou hodnotu vlastní práce. Imponující
pasáže a aranže naprosto chybí, protože všechny písně znějí kvůli
monotónnímu rytmu a stejným nástrojům stejně. Není divu, že Kuba není schopen
odkázat byť jen k jedné takové imponující pasáži. O skladatelské
uvědomělosti lze mluvit pouze v případě, že by hudebníci měli za cíl
vytvořit primitivní mlátičku, kterou skládaly 4leté děti s kyblíčky na
místním pískovišti. Potom jsou skladby opravdu uvědomělé, ano. Fanoušci
východní kultury si u hudby Percival nemají šanci odpočinout, protože je
koncipována stejně jako řezající metalové kytary, akorát s menší snahou o
nějakou dynamiku a strukturu skladeb. Nula. Absolutní kecy člověka, který nemá
nejmenší ponětí o tom, co píše a napsal prostě něco, „co si myslel“. Tváří
v tvář realitě se celá Kubova recenze rozpadne. Kubo, nemáš ponětí o čem mluvíš.
Mimochodem Kuba ocenil albíčko Slava II pěknými 8 body z deseti.
Dobře, nechme Kubu Kubou a pojďme
se podívat ještě na jeden názor. Recenze na webu folk24.pl je o něco obsáhlejší
a informovanější, tak pojďme mrknout na to, čím mohou polští kolegové-kritici
přispět k diskuzi.
„Je tu hodně jednoduché,
tradiční hudby a především zpěvu. Už od první skladby je jasné, s čím se
posluchač setká při poslechu Slavy II. S muzikou inspirovanou starými
bájemi, obřady, tanci, zahranou jednoduchým způsobem, bez nějakých bohatých
přídavků, ale ne replikovanou notu od noty.“ (https://folk24.pl/wydawnictwa/slava-piesni-slowian-wschodnich-1/)
Kolega nám v podstatě
potvrzuje to, k čemu jsme během celé analýzy také došli. Album nazývá
diplomaticky „jednoduchým“, zatímco, jak jsem výše už ukázal, na místě je
používat spíše termíny „primitivní, debilní, nudné, nenápadité“. Při první
skladbě opravdu poznáme všechno, s čím se na albu setkáme – s tím
samým dokola. Zajímalo by mě taky, jestli kolega osobně poznal, která píseň je
inspirována obřady, která bájemi (žádná „bájová“ píseň se na albu mimochodem
nenachází, jde z jeho strany čistě o slovní vatu) a kde byl tanec (tanec
rovněž na albu neslyšíme ani jeden, hudebníci by nevěděli, co mají dělat
s jiným rytmem, než 2/4 s důrazem na první dobu). Dovolím si vyslovit
předpoklad, že nepoznal, ale opakuje kapelní kecy. Členové kapely to říkali,
tak to musí být pravda, ne? Když tanec, tak tanec – Slované při tanci totiž
vlastně pogovali.
Trumfem tohoto alba jsou
hlasy, jejich souznění. Ostré, křiklavé, radostné v písních veselých,
skočných a měkké, hluboké, plné zádumčivosti ve více náladových, táhlých.
K tomu bohaté, zajímavé instrumentárium, jako: mandolína, sáz, bouzouki,
flétna, cimbály a bubny všeho druhu. (https://folk24.pl/wydawnictwa/slava-piesni-slowian-wschodnich-1/)
Ano. Jak jsme si řekli výše –
hlas nalité šenkérky křepčící kolem afrického ohně v alternativním
vesmíru, kde je slovanský šamanismus skutečností a dýchavičný hlas stejné
přiopilé šenkýrky, která vám hlasem, který připomíná strýce Otu, šeptá do ouška
sladké nesmysly u písní „táhlých“ (táhlé písně jsou na albu rovným dílem dvě
z šestnácti). Co se souznění týče, tak jde, jak jsme si ukázali výše, o
lenivý úklon od tradice, ve které se používá výrazný a typický mnohohlas. To
vše ve jménu zjednodušení, abychom neměli s tou deskou moc práce – musíme přece
honem na turné. Instrumentárium jsme probírali na začátku a poměrně podrobně –
jak vidíte, tak je „zajímavé“. Kolegovi by možná „zajímavé“ ve slovanském
historickém folku přišlo i použití saxofonu.
„Hudební kritika“ se
v polských recenzích vyjádřila k albu značně pochvalně, což bych
osobně dal za vinu neznalosti, nebo nezkušenosti recenzenta samotného
s předmětem poslechu. Velkou roli v přijetí alba a označení jej za
skvělé dílo však podle mě hraje zaslepenost mnoha posluchačů, kteří prostě
každý cypatě a necitlivě seskládaný rambajs, který o sobě tvrdí, že je
slovanský, nebo tradiční, programově považují za epickej nářez.
6) Závěry
Na závěr musím přece jen přiznat, že ne všechno na albu
Slava II je úplně špatně. Když jsem se s tímto dílkem před několika lety
setkal poprvé, sice už tehdy u mě došlo k obecnému zklamání a tušil jsem, že
s tou hudbou je něco v základu zle. Tuto záhadu jsem ale ještě musel
rozkrýt a fakt, že se na desce vyskytují i písně, které jsou zahrány obstojně,
mi můj celkově negativní pocit zmírnil. Tímto bych tedy chtěl ocenit album tam,
kde se jej ocenit sluší a patří, jmenovitě jsou to 3 skladby (z 16, cha): Lystočku
Červenyj, Zozulja a Koň. Všechny uvedené skladby vystupují z masy svých
ostatních neforemných sourozenců, a i když nejsou nijak revoluční ani přímo
úchvatné, platí, že mezi slepými jednooký král a všechny 3 skladby fungují
dobře a udržují u posluchače zájem a napětí. A víte, proč tomu tak je? Protože
na ně nelze v plné míře vztáhnout výtky, které jsme popsali
v kapitole o opakování a primitivní struktuře. Zozulja nemá 2/4 takt –
SLÁVA, proboha, aspoň něco! Místo něj byli Percivalové schopni dokonce zahrát pozvolný
rytmus walsu, což se v žánru folk opravu tak často nevidí. Působí to svěže
a po všem, co byl nucen posluchač vydržet do té doby (Zozulja je až třináctá
skladba z 16), až relaxačně. Dobá práce, přátelé! Další dvě skladby, které
vynikají, Lystočku červenyj a Koň (i když tahle píseň má ve skutečnosti jiný
název a tohle je něco, jako kdybyste píseň Beskyde, beskyde nazvali Bača – opět
snaha o zprimitivnění všeho, co jen se dá), vynikají proto, že se v nich
neztrácí druhá nepřízvučná doba, jak tomu je u skoro všech ostatních a také
neopakují do zblbnutí jednu a tu samou sloku. Kvůli rychlému tempu a starému
dobrému 2/4 taktu ale brzy začnou nudit i tyto dvě „lepší skladby“.
Kromě těchto jsme ale na albu doslova zavaleni úmornýma
repetitivníma nahrávkama, které nepřinášejí nic nového ani konkrétnímu
posluchači (pokud tedy v životě slyšel něco víc než Sabaton), ani
folkovému žánru obecně. Kecy kapely samotné o tom, že hrajou „historickou
hudbu“ jsou ve světle konkrétního výsledku jejich práce naprosto směšné. Hra na
nástroje je hrubá, neumělá a bez špetky jakékoli estetické hodnoty. Ano, můžete
namítnout, že krása je subjektivní, že někdo může pocítit náklonnost i
k šilhajícímu vesnickému myšugé s křivým nosem a hrbem, jenže těžko
by někdo z nás chtěl s takovým člověkem pravidelně trávit svůj volný čas
pro své vlastní potěšení (pokud to někdo nepochopil, tak ono myšugé je album
Slava II). Co tu máme dál? Volba nástrojů je také neadekvátní kapelnímu
holedbání se o rekonstrukci, přitom existuje masa konkrétních tradičních
nástrojů, které by i hráče samotné donutily přeci jen vdechnout projektu
špetičku autenticity. Ke hře i k hlasovému projevu se přistupuje stejně
hrubě, zpěv je zjednodušen na pseudometalové pořvávání a národní osobitost
východoslovanských písní (barva hlasu, sborový zpěv, procítěnost) je prostě
ignorována. Hudebníci, zdá se, vůbec nerozumí struktuře lidové hudby, a hrajou
prostě pořád stejný akustický pseudometal, na který jsou zvyklí.
Z hlediska historické rekonstrukce je tato volba až urážlivá vzhledem
k původnímu materiálu a z hlediska autorské hudby jde o sice hlasitý
a uřvaný, ale nudný a nehodnotný „buch buch“ bordel, s nulovou invencí a
žádným estetickým citem.
Většina posluchačů, kteří se do řad fanoušků skupiny
Percival rekrutují, pocházejí z fanouškovské základny metalové hudby a
autoři si to dobře uvědomují. Metalový fanda běžného typu je totiž tvor ve své
podstatě jednoduchý a nenáročný, často neschopný ocenit uměleckou hodnotu jím
konzumované hudby. Běžný názor takového člověka bývá „jestli je to metal, tak
je to dobré, bez ohledu na to, jak to zní“. Percival tedy ve svém akustickém
projektu rozhodně nevybočili z tohoto zadaného směru. Potvrzují svému
posluchači, že metal je výborný, protože vlastně z metalového stylu (tedy
z docela debilního metalového stylu, jejich folk metal není o moc kvalitnější)
na svém albu tradiční hudby vůbec nevybočili. Celé album potvrzuje také plytkou
představu běžného metalového nebo fantasy fanouška o staré historické slovanské
kultuře, která podle nich byla sveřepá, drsná, epická a, no, už to konečně řekněme,
vlastně vikinská (myšleno jako v tom debilním seriálu Vikingové, ne
skutečně vikinská). Proto všechny songy zní na albu jako soundtrack ke
křepčení kolem ohně, jako písně na válečných lodích, u monumentálních pohřebišť
a idolů starých bohů, u kterých se popíjí medovina a z nebe padají hořící
kolovraty. Pro vytvoření této trapné představy o Slovanech-barbarech Conanech,
bylo obětováno vše, co dělá lidovou píseň skutečně hlubokým, a i vzdělávacím
prožitkem: různé styly zpěvu, rytmy, takty, užití různých nástrojů pro různé
situace, různá témata, specifické situace ve vztazích mezi lidmi, osobité
profese (čumaci, kozáci).
Lyrník, slepý potulný pěvec: fenomén staré Ukrajiny. Na albu Slava II o nich není samozřejmě ani zmínka. |
Po tomto všem je ještě na místě se krátce zeptat: proč
tedy zní album Slava II tak, jak zní? Pokud je pravda, co o sobě Percivali
tvrdí v rozhovorech na festech a na Youtubu, tak by si měli být vědomi
všeho toho, co jsem tu vyložil já. Proč se rozhodli ale nejít ani cestou
autenticity, ani cestou složitějšího autorského přepracování, ale rozhodli se
k nahrání patvaru, který neodpovídá zadanému cíli a ani není esteticky
hodnotný? Existují dvě možnosti. Jedna varianta je ta, že členové kapely cílili
na specifické publikum metalistů a gamerů, které jsem popsal v předchozím
odstavci a nahrávali hudbu barbarů a válečníků pro lidi, kteří ji chtěli
slyšet. Tedy obyčejný zištný kalkul. Druhá varianta je prostě ta, že
autoři jsou jen neuvěřitelně nekompetentní (což při pohledu na to, jak
Bromirská na generálce drhne rozladěnou byzantskou lyru, nezní až tak
nepravděpodobně). Každopádně, posuďte sami, milí čtenáři. Přeji vám, abyste
poslouchali kvalitní hudbu, vytvořenou s péčí a vášní a nenechali se
oblbnout obyčejným kalkulem který vzniknul narychlo, proto, že je to
v dnešní době cool.
* * * * * *
UŽITÉ ZDROJE (abyste si neřekli, že jsem si to všechno vymyslel, abych mohl hejtit ubohé tvůrce):
Při psaní jsem vycházel z několika publikací o ruském a ukrajinském folkloru, především:
A. I. Ivanyckyj: Ukrajinská hudební folkloristika, 1997
K. Vertkov: Ruské lidové hudební nástroje, 1975
L. Jaščenko: Ukrajinský lidový mnohohlas, 1962
A. I. Ivanyckyj: Ukrajinská hudební folkloristika, 1997
K. Vertkov: Ruské lidové hudební nástroje, 1975
L. Jaščenko: Ukrajinský lidový mnohohlas, 1962
Obrázky jsou odsud:
Ruské lidové nástroje: z publikace K. Vertkova (viz výše)
Fotografie kapely a fanoušků z oficiálního FB Percival Schuttenbach
Fotografie ruských vesničanů z webu http://www.planeta-l.ru
Skeny textů lidových písní Ruska a Ukrajiny ze sborníků Zpívající Rusko (1988) a Lidové písně v zápisech Ivana Franka (1981)
Obrázek lyrníka z FB stránky Volyn-times
Ruské lidové nástroje: z publikace K. Vertkova (viz výše)
Fotografie kapely a fanoušků z oficiálního FB Percival Schuttenbach
Fotografie ruských vesničanů z webu http://www.planeta-l.ru
Skeny textů lidových písní Ruska a Ukrajiny ze sborníků Zpívající Rusko (1988) a Lidové písně v zápisech Ivana Franka (1981)
Obrázek lyrníka z FB stránky Volyn-times
U videí uploader je, takže to sem vypisovat nemusím.
(myslím, že takový kníže Svjatoslav by po koncertu Percivalů dal okamžitě všechny utopit v Dněpru a na spravení nálady by poslal pro barda Bojana, který by mu sám s guslemi byl schopen převyprávět v písni epický příběh o boji, lásce a zradě).
OdpovědětVymazatZ tohto som si skoro cvrkol do trenírok, ale ináč dobrý rozbor, v podstate taká akademická recenzia. Keď mi v prváku povedali, že odborná recenzia je na 10-15 strán, tak ma oblial pot. No od tej doby nepíšem odborné recenzie, ale len recenzie.
Z toho čo si napísal to vyzerá, že si pravdepodobne študoval etnografiu východných Slovanov a prvky ľudovej hudby. Súhlasím s faktom, že ak nemá človek o čom písať, tak by mal asi radšej držať tužku, ale sám si to napísal - pre koho je tá hudba určená? Pre publikum seriálu Vikings a podobne. Asi bude málo ľudí, ktorí majú potrebné znalosti k podobnej recenzii, asi bude málo ľudí, čo bude ochotných investovať čas do štúdia niečoho a vlastne bude asi aj málo ľudí, čo si túto recenziu prečíta. Každopádne ja za ňu ďakujem, asi občas prehodnotím aj svoje diela. :)
Mimochodom najprv to smrdelo prístupom kedy si dotyčný určí apriórne stanovisko, ku ktorému hľadá argumenty, ktoré ho podporujú.
S pozdravom kolega S. (Bes)
Jo, je mi jasné, že délka a množství informací, které jsem do toho narval, budou překážkou pro většinu, která je zvyklá na krátký styl běžné recenze. Sám bych ale asi chtěl, aby po přečtení člověk odcházel nejenom s informací o mém názoru na album (čímž recenze většinou končí), ale i s tím, že se něco nového dozvěděl (proto třeba ty části o nástrojích a folkloru obecně). I když to bude jenom pár lidí.
OdpovědětVymazatNo a s proklatou indukcí zápasím taky, čas od času se potvora snaží vlézt kam nemá :-D Naštěstí to u kritiky uměleckého díla není takový problém, protože album je jednou hotové a každý si to může poslechnout a ověřit sám (proto se snažím být co nejkonkrétnější). Naproti tomu třeba u té historie je to horší, protože tu si prostě sami zažít nemůžeme a jsme závislí na rekonstrukci a interpretaci.
Díky za odezvu!
JH